|
|
/ q6 a: n9 W* f7 ^* c u( a" L( o★I get paid to think about things I wouldn’t think about ; Y W$ R3 r7 S* r0 M) [6 H7 R
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 , O/ J3 e" d& g. ?9 L& r
And I say things I don’t believe I say out loud " h0 F2 d' Y; W5 |: Y
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
1 D7 ^* E2 v- hI get a wage from Monday morning till Friday night
' b7 i& S9 { `- w Q! V) X5 _我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 2 X1 l# W/ }, m, {+ A: Z7 z
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 n3 Y6 f# q' P$ C
一周工作35小时 我得生活下去啊
- G0 t0 f& U6 U& j/ c* ?3 S1 m: x
★Then I’ll keep on dreaming
8 s! Y9 l5 n: y我一直做着梦幻想着
9 f! [1 Y7 a0 d% ~# LTill they say time to go, your day is done
K8 T9 z+ c7 j7 b直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 K( c; U! y, @
see you back when Monday morning comes. 7 V- h# @/ T! c$ \
周一早上见哦
6 `4 }- m5 u+ Y0 O# A6 B( ?; p- F4 Q
★Two days out of seven
* Y; ?: h6 p) t; c周末假日[周末那两天]
6 D# c( _ O8 kthat’s when I’m in Heaven # Y) {: Q) h5 T$ U; W7 v
我仿如置身于天堂 ) B7 L8 v# k( m8 M3 Q
that’s when I come alive ) A, ]" z+ Q! V$ ]; R2 k9 Z; V
我充满了活力
3 S6 H Y" V! H- u: @0 U; PTwo days out of seven 6 T0 W6 \( u U: ^
周末假日
0 a- c- z. ?! Q8 ?let me be forgiven ( ]# V3 z. R5 b7 ]# n# j
宽恕/放任我吧 2 ~: g4 x) ~7 X# R. l, @; o
I just want a little peace of mind
+ v: }: K# e% q% `4 G+ ~我渴望内心的宁静
3 j f/ X3 Q3 u8 [9 g1 ]- Nand it’ll be all right. 8 k# t9 k4 {& _8 L
一切会好起来的 ) b% x+ }4 O T5 C& |
7 B$ n8 J% | K2 x0 R9 w★I wake up and tell myself I’m never going back. / G" {2 t4 B6 P+ Q- l, O- |
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ F$ n. Y7 U) L) Y" d& A& |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
5 E5 P: |; o% ^; z但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 2 ~- y& o5 C% _- g2 M
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 i+ \1 `8 }3 v: n
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 & a6 f9 H$ V; ]5 }# X5 G
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. # |# j9 o+ _; e- U8 Y9 j8 G
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 f5 ]5 y1 z* I7 ]0 g) K
3 @+ J/ C2 _4 G9 i★And we’ll keep on dreaming ( k" u; h) _7 k) ]5 c
我们做着梦幻想着 0 }0 q5 F+ P4 ~1 l
Till they say time to go, your day is done
) d9 P1 S& n5 C: ]9 Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# }+ b9 t' y9 x' MSee you back when Monday morning comes. 3 @& Y0 Z. B% q: e% A; M- o* n
周一早上见哦
$ Q" a3 X; M7 P/ L4 F* Q8 n0 _4 }. V0 @, ?
★Two days out of seven : }" t4 n: g9 G" g% j
周末假日
; j( O! z6 h7 U/ S( @' y* F% Mthat’s when I’m in Heaven $ o4 s, U# R. X) G
我仿如置身于天堂 ; O3 }" N: k! ~$ W6 K
that’s when I come alive 1 @4 V% K8 r0 S7 _
我充满了活力
& M' l# V' ?. O& ETwo days out of seven
0 g' m& I( l( z$ K. q( s6 n周末假日 7 p; f$ P4 G1 j) x9 W0 ?" }6 \
let me be forgiven ! O1 w* w5 R8 T R3 @
宽恕/放任我吧
$ S/ _( U. R: NI just want a little peace of mind
* P% W7 M9 g: H/ S! o4 D: x+ s我渴望内心的宁静
, ?2 L$ \" D4 o9 g: H/ W6 Uand it’ll be all right.
% K! E+ s$ d: r i! \/ Z8 M一切会好起来的 1 X( @7 b# I2 }: q
4 [) y7 i) O7 v9 p
★Then I’ll keep on dreaming
& T- F1 k" G: x: \ ~. Q我一直做着梦幻想着 4 H1 ]2 |$ a8 ?8 { T
Till they say time to go, your day is done
' x0 T) D4 ^- @8 w4 F: |直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 Y0 C9 v s2 N; ?' F9 N8 Ysee you back when Monday morning comes. : n. s) i5 Z b; h) c. B2 Y
周一早上见哦
, z6 w' J; D) oyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
8 E8 S5 ?! T* j0 v' P
7 Q1 j' M8 |1 Y: ^+ K★Two days out of seven ( U$ B) r! t* t# ^6 h9 \1 |% G
周末假日
& r$ M) \% [2 j4 ?2 ~9 i+ z2 {6 Ithat’s when I’m in Heaven
2 |0 I( |% q$ ^, X* M我仿如置身于天堂 * y# E% F* m4 o) {7 h2 [' E
that’s when I come alive
: ?/ P$ X. Y v: F* R2 k+ F我充满了活力 2 O: @* c! s1 o* L+ a/ u+ a
Two days out of seven * K( L2 S4 b) T+ k& O) {& q8 w7 {
周末假日 9 _+ V# ]: `1 E* l1 a) G6 S
let me be forgiven 0 l6 x/ `% b; b6 z' C8 T# W8 {
宽恕/放任我吧 , W) z4 U' X4 X
I just want a little peace of mind
; b9 Y% _, S9 f) ^我渴望内心的宁静
8 U2 |7 M& f% _' v/ yand it’ll be all right. , z/ S% U$ z+ j9 A$ _) A
一切会好起来的 , \' Z# F3 h" o+ v
It’ll be all right
. |% G# h& A* {2 Y) C1 z1 s/ r一切会好起来的
$ _; p z* x" [: h9 v7 v! e1 C& Q9 O# H- A# [& U2 R3 P4 k5 D3 K* k
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# `) \0 ^: w' j3 |: a
自己译的不怎么优美哦 |
|