|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 H6 `3 }/ y6 X7 d7 y5 H! V
7 Y/ g; ~& X5 W; d6 o4 _ Y
0 N, ^# I+ ?; ]' v* C/ S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; T4 k; d' v8 E' r) S
4 S' x; K5 Y$ {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 }& C5 A c) uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 E- g# z. ?8 w; j7 W* y7 X( h2 o: y
We're this close together, just this bit close together,
( ?9 ]# s5 f* A* y$ T% ~2 ]# R; u8 A g( v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ _2 `0 z6 a! \, m Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! Z# G. e5 @6 H8 ^ _5 ~; p1 zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 V. M M7 p) P6 m! Q+ v% ?
Q: i0 V% }6 r6 L! L$ [( e
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! m2 f" w4 G; I8 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ H( B5 G; w& v" p
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* `( d8 k% M0 Z. D4 y" q9 f8 }/ U" o. P7 @' F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; `9 A# w0 D9 K! O2 ]) |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ f% X% L) }' L- h, {7 c6 v T& ZDon't know why, and I never understand that.
0 I/ T' m% G0 e' @7 `* V" k& x$ C- G: ~; C6 t
7 m; N% W% B1 ~4 w0 ^! ~
! H7 @. O* |6 i) {% lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 X* ~3 r7 ~( F; ^9 {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 B) e" o8 x* Y# `7 \6 [
Just only a inch, but it seems so far.# u7 p; B( a& N+ Y6 ^3 c
- _. u: \7 u. y& K% b6 R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - F) z+ w" ~4 U8 |! s @, L
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 V. T0 B+ ]5 i$ E& z, v- G ^Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 |& z7 ?7 ~/ f- G$ K' [5 n
8 ]( c. o8 J5 J# ?" cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( {( u. K; ^$ s/ ^# ^$ } D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 g, T0 u& A3 l+ ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ N# _, B; t$ ]. L0 d5 | {2 ]# i
: m% b& @) D. |, l" _% \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) K( A6 y3 [* a1 _2 pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : F8 ~9 a, r/ j: W
However close to you, it's like without you.
A& ] C4 W+ Q6 D. @9 y- w- E& K3 h, c7 l) g) L. l( o3 z8 |
_5 }1 @5 |, W9 {7 Z0 x, ~
6 _1 {2 q) R3 x+ R' M' X6 l! C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% s% {$ q( @: n' ?2 h- j" `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! X' }: A0 Q% L: i$ E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. H! ?; U1 j. A3 i( M
# n! [: i. _: J: |3 J5 h b' m' Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( D' t; o- [5 T1 r' E9 f nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 G) E, [" }% P9 q' d/ F) u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
j. W" t! }; X, O+ z
+ M+ U4 y( p# C7 ?" m0 S, ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 W, P) \; a% H) y. E7 i Q% G3 gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + G! x/ f8 d% W* r$ N
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 a* S9 V* }& A/ \" p9 {6 {
' i3 r5 ~ t- u1 E4 j& M0 J. W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # P, Y. i0 e- X' F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 v2 G9 T' M7 Z+ ?0 P* JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% P' ]4 f5 }. g9 e }
$ Y- f3 L) B& _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + h: } }/ D, N2 P' d! _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 _: Z4 i% o( a1 \; `# j& h4 YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. K& Z) x* C! |- g# f: O! m
& ~0 Z( I8 y$ [& N- i
, P8 f7 Y/ a6 f% @, `' n
/ j C) |& b* m6 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 C& C \/ D7 e# u1 }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. U5 e# C! t @$ [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 c7 ^9 `$ O" J% h7 k1 O( L- c6 E0 E: u! i: J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; H) u2 R3 Q3 G. k9 T' S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& P% Z6 G+ B; T6 t( L) @0 l9 LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ t5 S) Y! d8 a/ N
1 Z2 u4 @1 x9 \2 B: cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! C2 Z. A. r0 w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm |- y/ C8 J' I1 q7 {% G
I only ask to have you to be like the same person as before.2 R4 T" I9 @7 b% e9 b, Y9 z
0 t8 n, x* X2 @0 t1 m$ b C, y O- q8 b) t
& j+ }- `2 { l" Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 w/ z* P) Q; p9 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * w9 x# P) I3 _5 Y7 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' h& k. z) v% m$ s H
# l0 E7 _" y' z2 G1 f4 @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 E3 r2 U9 T5 f8 `2 P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 k0 |* q) @. kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 J7 ?5 ?; W% m) [0 C
* O% ]# L6 G) Z" o) j( q. Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 B- ]# _3 f! S- Z- l1 U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( K4 t8 a8 ]' ] ?& XYou wanted to revenge, and to torture me till death, c0 ?# ?+ m/ P6 Y
3 |0 g. [5 |$ H6 e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & }" h9 B( Z3 X0 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 r% o) x" _, UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 g5 ?/ K4 d5 Y% h7 X
$ o9 Q9 ]' L c. f" ~& s# V" lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' M/ B# R% i. g) B1 l7 l; y" q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : M- ^: M2 F6 N1 [) [" l
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 a: K7 b* x% p" F9 Q& T4 v
! P& `( w. ~/ a8 B& n1 Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 J6 ~! Z6 Y* d6 g6 I2 T2 c
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- [! k% c+ q6 ^; a- d7 CThat you don't love me in one word would suffice... |
|