杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32285|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 d# \# D* d3 b4 j7 [

8 z- K! y8 d) q( y$ }5 P8 }0 B0 I, n5 `& U# J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  q- y" j) {9 l( O8 M
% @% }1 r4 G) @' J0 ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 a; [  v4 W# t/ t4 F2 @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , _" X) l: `8 I9 Y, E- ^
We're this close together, just this bit close together, % X6 Q  ?% p3 _
6 A5 g0 V; m: o  K  V/ w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 F6 |, w% Y9 y6 }* k
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# u; |/ X' o9 y/ t) mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 c5 ?8 x7 _: A7 H
6 R, e% r# c! R# m0 l3 mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + v* P% X6 H0 \/ ?, V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) t. |% ~( S& ?$ u
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 v, \0 `0 u2 u" k* \

4 s+ f' a0 l# Qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ q) q- m$ O' v+ a$ K* g
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 `& s4 @; W" _- h8 S% `) R3 IDon't know why, and I never understand that.
0 a, m- {% `1 c  W1 H7 l1 J3 S, h, N' f% {' i
" d/ X& ^6 m2 w4 k! x

8 Z4 l! I! c4 v5 b7 T# ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" z) q( u+ M) Z, b, Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % _+ i7 i) }* t( j  ]4 X7 ~! V3 C
Just only a inch, but it seems so far.+ k$ N/ D8 ?3 z, C# t& ]

& r% a3 M, w  y$ @: Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 t6 q3 c1 d+ y5 }" p% Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & j, V8 R$ {0 N3 `" A, B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& X  H% ~) q5 I; S. y

8 M! r7 J$ {9 ~) r, L( b% fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & x7 ~; d& w0 d4 y: F+ B$ }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) O: r$ B& l5 e; O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 s! g- p# H/ V+ q  r
* p' |: v6 Z0 E* iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ O7 x  R$ ?3 v0 B; Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 x0 \) H& i6 ?6 N$ h. M! tHowever close to you, it's like without you.
* o4 c% v7 X4 n2 n9 I; M5 P# L+ I+ U" x4 g4 ^$ N2 o1 @8 N

8 K. [& I' C$ w6 P+ m
8 O! {+ R4 P" @9 N) ^+ E4 }- h) y* M! |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' _1 X% C8 i4 o2 o8 |' i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ J  g+ H: W0 s9 u) HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' f% z2 ~0 @8 K' @. t. `: ?2 s5 o; j" b) f+ G4 q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- U$ R1 y! V7 k) Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ z! _- }/ u" i! oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ q: I5 W- s9 S& D. O- b
+ m$ b  p( Q# X1 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 q. H) T* o" L4 H8 [; ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 X* |" A' c% i/ q) S. w) a, FYou wanted to revenge, and to torture me till death, / P' s2 I' W0 r1 D1 t
  Q! k# B/ S$ k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 C  O4 O6 |. w; e7 j% H2 V1 e, Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; J1 k5 P' \; s' M; I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( s8 M$ t; o, ], o% F4 E' i3 V  [. O
. `- J- l8 R* b8 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , a& @* T- }8 a2 n; d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
  u8 U$ a* T9 G  l- ^8 N8 @4 }7 p( JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) W& r7 ?' }+ \: ?' }( W9 h/ r4 F, l: F/ P, t2 x% q) b+ V' C
5 K; T* A8 A, U
" {! H$ Q- }; G( o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: V/ x4 S) \- ~" \/ Q0 dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 v" o( S) s1 A- U6 _: |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. _9 \) G0 |: e* q: H5 ~9 i4 _  k6 g  o, M& u, ]( O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 j% Q0 q$ V0 `, ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : o" Y: Q; U9 J: ?( p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 ~: l6 m% l0 W) h6 G% b5 Q

( ?3 H$ j9 @# a* P* ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 ?- \0 f4 U, Y" \# Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 V: Y8 R& L. T; i0 e( WI only ask to have you to be like the same person as before.7 }# w0 ^3 w: q. K& F9 @4 Q7 h

$ I& N' e) d: b' h: y
4 _* x' @9 m, n: }0 V( K& g- G  L1 ?% m8 U5 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % ^4 c& ~5 }- h. `# X$ o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 Y8 q- R) |( DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  ^& @) ^# N' b/ x
0 i$ |* }# q8 @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% I; F) |" B% i! P- U# ]& `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& ~* t! j4 u0 X' Z1 RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 r7 G3 o- o8 u3 x1 Z0 U8 z1 ]2 j1 q% W: c5 d5 w) K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) b: D# ?* i2 K5 v3 R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 N" A: a" o: S0 }9 G) I" @2 q5 A4 x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) B& u. @8 z2 Z' k* y, r' n9 p, S' z7 o7 t7 C! K9 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & p$ t- ]# W, A. m) r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 ~2 ?0 E  V! [8 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( W8 b( P( t. \( D
% X/ y) V# z* Z* q  R2 K3 _5 M# x+ g  ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( r* Z6 X$ ~' D1 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, a8 o4 t0 L4 {" a! UTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 q+ N6 y# Z8 ?, d! ]
2 q( Y) K9 a, H' v* @7 _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 n$ Q+ N/ M* K# k' R# d2 Y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 N+ U' P) z& F- J6 c: j* ZThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-28 09:21 , Processed in 0.050038 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表