|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
# v; C0 m6 m6 G* q9 H l7 ~< ></P>( p; U$ G7 z; ]9 |8 n
< >down by the sally gardens </P>
4 r* l5 L, y' x" Q, ~% J< >my love and I did meet; </P>6 X2 N$ q+ {2 G1 @
< >She passed the salley gardens </P>" |3 A3 C. i3 z
< >with little snow-white feet. </P>0 Z, V R* z, z
< >She bid me take love easy, </P>9 y" m# e$ T& g3 E% R
< >as the leaves grow on the tree; </P>7 C+ f& U7 e1 m! M0 C, v
< >But I, being young and foolish, </P>: O' v' m! Z. [* O# _% f/ p5 Q& `0 H
< >with her did not agree. </P> b- m- e5 s1 f+ H* B* Z$ Y( l
<P></P>/ |! p$ M% w9 u) L
<P>In a field by the river </P>
* b( {1 T: ]* Y) A p7 f<P>my love and I did stand,</P>" P$ o' [1 O4 g9 C. b: Q6 w
<P>And on my leaning shoulder </P>4 {& Y# Z# k5 ~3 b8 L
<P>she laid her snow-white hand. </P>
- N3 M9 S: H' B! W4 m2 N8 }<P>She bid me take life easy, </P>$ M) `6 _. t& z" J3 Z- k4 Y6 h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ Q$ b' {- v; {; d. K" u9 {6 d6 d
<P>But I was young and foolish, </P>$ M( v. x* c& s3 q) q
<P>and now am full of tears.</P>. o1 m3 R" R) i( D; s4 W. t
* W- m! Q$ r4 G7 @! c7 \: h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|