杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28363|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' {0 d8 N' X* i) n$ q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) i" n7 n/ t, N* y7 i. E4 |3 T9 K* o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % L/ L( I8 O9 z" E

, [8 e) ~9 w6 [Un signe, une larme,  
! d9 l% S# x) d8 F面对暗示泪成行,
  " d6 M6 n& D9 y; ?4 s) B
un mot, une arme,  & v5 Q- b1 K7 A" x% h
听话听音心已伤,  ; Y) G- q) `2 q$ s
nettoyer les etoiles  , v/ O0 y& k4 {. h. @& b6 }# h5 t
可怜春心枉陶醉,  
+ }$ E0 m4 E6 m& G% Ka l'alcool de mon âme  
" h: R- d% S' p5 D清心拭泪抚情殇。
/ n, }$ C5 r$ v5 ~# D" aUn vide, un mal  
8 `  M$ ~' t3 \0 w4 C) r. M% a阵阵空虚成悲伤,  
# }* E, J+ D: q7 ^des roses qui se fanent  
/ X3 C( D$ F! D7 K7 w" r7 k朵朵玫瑰已凋相,  : A/ `5 K' ^# w% a
quelqu'un qui prend la place de  
. }9 W3 ~! R2 K$ n& X% ]可叹帅哥作异梦,  * W- l: t) P' V/ Z& R
quelqu'un d'autre  ( X  E3 `/ j1 o- n# _1 u3 g3 V
移情别处负心郎。  6 K( n5 r, ?% e+ E# P
Un ange frappe a ma porte  
$ D5 o' L, [2 L  `# g1 ?天使欲敲我心房,
# b% R* P, a& I$ g, I0 w' ]& |Est-ce que je le laisse entrer  
% t& N; S" A$ Y7 o3 }' u是否开启费思量。  - ?, m7 d: W2 V, V
Ce n'est pas toujours ma faute  . n( P. c& Y5 b- }5 m" F
纵然往事消如烟,  
% l/ P1 b0 u4 w  U2 k: V2 z3 z+ o$ sSi les choses sont cassees  
: d1 M- u: {+ ^7 g岂能怨错在我方。
$ \% s; [& B4 H. u* ]" B0 z/ d7 z5 GLe diable frappe a ma porte  
4 }$ _' K; |# C9 F; k魔鬼亦敲我心房,  ; y1 j1 \; A3 I9 O8 |* U
Il demande a me parler  
5 d5 {: {% [! l: f) ~信誓旦旦诉衷肠,  
0 g& n$ l; l- [# C9 B5 v3 t' |Il y a en moi toujours l'autre  3 [- ^8 `  l' `0 G: f7 J
在我眼中都一样,  ( O" `+ ?; K' }& X+ V, H
Attire par le danger  
% h% T) P/ C0 B+ O皆如虚情负心郎。 + N  G$ w8 c+ o
Un filtre, une faille,  ! e; ?# ]8 Q: M' t9 y" ~% @* |
次次经历遭心伤,  5 ]: ?3 n5 E& J( y. k3 o9 i  ?" I
l'amour, une paille,  3 P# n  N" ?9 Z9 ]1 n4 S2 E
次次恋爱遇痴郎。  
4 v6 Z0 z7 M; s9 E4 w1 y) pje me noie dans un verre d'eau  
' X9 x5 v7 G2 Q. N: h手足无措苦惆怅,  7 T+ G  U# S' V, G
j'me sens mal dans ma peau  
# S# N& }2 O' ]( ]长歌当哭断柔肠。 $ X# N6 |7 B+ W3 p; o6 p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / x! C& N7 ~$ }
笑傲人世弃虚妄,  
. J9 |$ P  ^3 H0 N9 C4 S& fle soleil ne va jamais se lever.  % W# `4 h% [+ K# n& U- B- X- Z. D. k2 x
心中太阳未露光。
- v$ _- K: s: [) k" i1 BUn ange frappe a ma porte  
$ {$ D; P4 D/ n: P% v8 I1 V+ O天使欲敲我心房,  8 j2 U& _! W+ f5 o& |7 u
Est-ce que je le laisse entrer  6 T. V. R- c- m% u$ n
是否开启费思量。  ! N2 C# G1 G6 A, e' w5 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
- M3 N0 X  J8 ]: x2 w& A纵然往事消如烟,  : p1 Q, ]$ R$ _  }6 d! Q. z
Si les choses sont cassees  7 k* `: d. F$ f0 k
岂能怨错在我方。
) j% k8 P# R2 G0 A% B" ]- hLe diable frappe a ma porte  
# l) Q: @9 o2 D5 N4 g5 u魔鬼亦敲我心房,  
9 m, Y9 @1 u+ l8 |3 p" }& cIl demande a me parler  
2 e- ~' Q+ L+ `- K3 _9 u信誓旦旦诉衷肠,  
- `" B6 |% a5 S" r! CIl y a en moi toujours l'autre  & y! `+ E( ?0 F/ [2 w: X
在我眼中都一样,  
- Q& w. U5 @7 ^Attire par le danger  
% B8 g9 z# F3 x! t: {皆如虚情负心郎。
. k- t: W) `* y" b8 x4 uJe ne suis pas si forte que ça  5 l% q0 w, ^/ _% B" t$ o6 |9 y7 e
生性并非志刚强,
/ R, q; P2 f" E; s( ^4 _- F& \3 G% [et la nuit je ne dors pas  
& Q' @9 v, Z8 j4 R  m. `, f辗转难眠夜漫长,
- O; d5 B9 y( K( R* ~tous ces reves ça me met mal,  
, N  F- r8 O: u. f4 S8 x3 e9 b历历往事把我伤。    n8 [% Y4 ~! R  r: A) J
Un enfant frappe a ma porte  
# g1 ^" A! F  v% C& m/ ?一位帅弟敲心房,  
; I- s5 R/ N# d& v( l% v8 s4 b$ zil laisse entrer la lumiere,  8 B5 x" L2 I! d$ ]4 b
射进一丝希望光,  : N4 b' a) O# v, K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! ~# s* W) O4 R9 d
目眩心颤山海誓,5 j) P& o* |! X8 Y! y& F" u& Q% r
et derriere lui c'est l'enfer  
. \' D( N; w& l" [风月过后梦一场。 ( c: o0 H7 R# `$ m
Un ange frappe a ma porte  ) Y& q# x6 y; o) d, a* L8 Q+ i! \$ r
天使欲敲我心房,  1 E7 p* ~" T: `7 c: s, F
Est-ce que je le laisse entrer  , a& T( j* I$ g
是否开启费思量。  3 D& R1 h- d, `5 _0 r* Q, q$ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
' x. |$ d' e# w1 K3 O纵然往事消如烟,  
; G( i, o& a# J0 X2 W% [+ Z1 n4 XSi les choses sont cassees  
( X9 {) x7 i, t7 A9 x岂能怨错在我方。  
9 m% \3 ?) C8 K# O4 `  pCe n'est pas toujours ma faute  ; D" H( O, f, ?% `
纵然往事消如烟,  
; {+ t+ D7 z# C2 e& xSi les choses sont cassees  
! ~7 a; {6 l$ m/ _" B岂能怨错在我方。
, M& R6 h( V2 }9 h; M' a( yCe n'est pas toujours ma faute  - v4 |4 T# Y% c8 i. F) `
纵然往事消如烟,  8 D/ j" |$ v% o: u- b' m* l
Si les choses sont cassees  8 u" f; ~6 z5 q+ ]. R) i
岂能怨错在我方。

! h8 {, j; U4 ?3 q0 j- }! X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 01:37 , Processed in 0.318710 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表