|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, X- [# N- ? z* j' b D% N
! `4 p5 y$ ~+ _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 X' d7 _6 [ l- s! t- C* g+ }- P# d
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
# a# B$ I: |0 u! @# r3 S
" u4 F! S' e- C% J5 ~: S7 H. i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 g( K$ M. w- l$ A
5 @( | K3 K$ t" m5 h# n
苏:时机正好?9 U% [" @' U( v9 y# G6 h: u) L
$ q- ~$ U+ i) ] 张:是。
`0 D0 J( A! o. E- a0 K& P, Q. I2 A7 E1 }) I
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
- X2 Q" V( g( Z6 s9 b: I. S& Q5 b$ W" [1 c/ h# c- [6 Z" G
博:公使。
) E7 L' Z1 g- i! a! @
% W6 c# Z* j1 H* a8 o3 D$ J 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( U8 x# L9 l/ Q5 _
) L2 o3 B# N$ c! ~7 I& u8 } ~
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。+ g' B$ [" d; ]. F1 N
" H* J# F& \ _5 h" ]" Q I4 D 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 G% f! Y1 Y4 h9 Y1 n+ Y7 X1 z1 u' X- a! W4 ~+ \
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; r, r& g" | x) Q5 ~% p1 Z3 W0 O
( \) q$ v: _7 Y; s 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* c2 _) @( ~" ?7 Y
* [; E* _; H% a: Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ u( Q6 J2 a; h; V
# f4 P% F5 b$ v3 u- P' M0 e, [ 苏:哦!
6 ^: _$ ]) O8 R0 h% e. T0 K* E# [" p' e! @3 c [* Z' z; B$ Y- Y
博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ `/ p! [2 A8 F4 A. J7 ^) O C% `+ T8 h$ v+ C u' g
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: u+ X6 U' E1 _: V8 M$ D& l/ U+ l6 _; |' V
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: C' |2 Z0 u0 a! \: m9 m# E- ?9 z) D
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! @2 Y( H$ H; F7 z8 \
! m1 }& M7 y* V/ e. c 弗:是的,说泰语。1 }; B8 E9 J* L+ X, q( _2 o+ q) N
$ I2 {9 w! L4 s) h3 \$ i 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 Y1 _+ P6 t; y: I
T: P. _2 i% f) @ R4 m9 ~ 博:还从来没有吵过架。
5 R" { J. {5 V0 D/ l0 j/ q2 t; {" h. n
张:是,从来没有。
. {0 C ?2 R, _. y% _3 @: S$ g
. A2 f8 }9 z& D 博:用泰语说,就是“还没有”。6 l+ A! |9 M! g6 C' q
8 V" l9 K, g5 p& p+ I 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。$ M& W+ l! H1 a7 b0 V7 C
, I. Q0 z+ J8 i 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) K' Q5 F/ A% K+ J$ ~/ Y
' a2 I' r$ d3 h3 N! e 张:我们两位从没有过这样的遭遇。- e9 m9 Q8 |9 R+ ?
; r3 [% |, n/ @- W2 B
博:从来没有在那个时候见面。+ s8 U2 W, z( U2 K- y' |4 c( @/ m
/ G4 d8 ~' a' _& u 张:哈……9 ~& o9 X! g+ B* B
4 [$ S6 n: G. t8 n/ ~
苏:尽量避开,是吗?3 k3 Z; ?4 Q$ _! r
0 G+ q. I2 T' i5 i# { 博:避开。避开。
4 _, h( \ o3 R3 f( ^ v4 G7 D6 G7 G8 f8 R- G
苏:那英国呢?
- O. I4 K6 g8 T- N! p+ P! s. a. q
/ C; {' z9 D) [0 d4 E3 L z, _9 s 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 y- c3 g* x$ n- c) b V* b9 X
9 A F! j" E; t1 X9 M) V7 [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; A% P. u8 l! P* M$ w
$ A- x) v+ S: B8 }2 t 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' J* }7 K* X+ K3 s O N' z
9 K x1 g7 W" ~! v, u: S( G 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……8 d- k- G _& h6 S$ _
5 l. J$ v4 M5 \0 `! U/ X6 m 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. M' ] ~0 @/ e; N0 d) L g
/ d' J. ^9 n8 U% M8 A8 ~ 苏:那作为朋友,会怎么做?
" f9 ~" Y. h7 x" G. \9 e( g' u: h4 q: h1 g$ i7 O+ a
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。3 a3 F, F# {& M4 I5 P' F% i/ z
( U0 S' w! c2 n! ~ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
9 }1 T6 x/ S6 x8 G5 y( b
) d# D+ o) A' ^% U 弗:是的,会交换意见。/ f: d7 Y# ^3 S1 }( ^
: g8 ^8 J2 E1 f* u) P8 I8 y 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
B" D, b$ A7 H- j/ U" y' W4 L6 [8 Y8 b3 r" o9 k) y7 o9 p
博:没有困难。
, c. X' h2 I* Z/ ?2 b; O$ ]
/ J ]8 j1 v. ]' w8 S* L6 I4 e 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
\/ Y6 M; S, z. Y9 R! u' O" p+ j; ?# @
, t4 |; \0 x. B7 j. C6 n 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
- P; n9 J7 x+ D, w
- }. f+ k* M9 e* V* ^$ S- y2 e 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* |" ]7 O1 D; Q
7 }% e! T3 a$ ?, _ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( Y+ _5 } D+ A3 H
) t; @! o U3 b% {! L 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ l$ F8 v4 g8 V2 Z1 R1 X e
+ f; A0 T' u D- E; d4 K
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。; S+ m; |, I# A' W
0 R! m7 G! R$ e! _9 Z1 ~' i9 Q
弗:我们必须保持中立。
P! ~$ F: i3 Q2 H( v$ y! i- C( J( n; G! c
苏:始终保持中立?
) M% _( _+ R1 r5 x) h7 A3 z. u0 |% J( S( H- }3 P5 q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; {2 \7 h2 `( j7 ?3 k6 f: ]; j
- ~; C; ]* q: K
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( \$ b6 ?9 g- N4 o8 h4 V$ R* f. n. w" B7 }2 h& b* i* T T! b- o, j
弗:但我们不理解啊。
$ l) j: O0 ~1 I; K
: o, R' @# R# \0 y% i y( U 苏:不理解?
5 C7 S2 |$ K& d" G: f9 Q& r. |/ v q4 ]+ [- `; R
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
. ]: T6 F$ o4 |9 E9 I9 u0 {4 V# H9 h _% T$ v8 ^1 F' o1 W
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; K. d6 Y, m2 G( _9 c& e0 j+ W' t) _+ Z
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. f2 { `) v+ ]( R6 ]& x- i
- p( `( {. H6 [2 z/ K2 ` 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 Z0 t( H( p( ]6 O5 n4 q9 m& J8 ~& }. \- S# M: K8 z# J
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
" \+ [- _ z0 C" @: ~6 [
; X7 j8 L ]4 m R8 Y. l1 N 苏:中、美是同一天吗?
- A6 N, X! L+ S0 ~4 D* v3 B; T b+ D% g; o
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% {1 ~/ N) U, {8 N& e9 _
+ [$ T0 }% e$ y6 I6 | 张:是。
7 F* b; p5 k) O: H! B) k s# o& o. W) h7 K/ }8 G' x- U7 e6 E6 D
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! ?; B+ ^' I* @6 [; R
& G0 G2 l) [. f* t6 ~ 苏:张大使介意吗?, R, |! B: M: H8 Z" e9 o) G! W
% I9 v5 O% e5 i ]. x 张:不介意。
n) A+ f9 X% k% O4 `, l+ o0 X5 ]2 {0 p c+ g' `
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ u W/ ]: x2 `
$ ~# o+ q" b9 @+ x! D8 K( V 博:苏提猜,不要想得太多了。" r p* `9 X& a; D1 C3 Y
- {6 P J \* e. J$ F 苏:泰国人这么想。
$ I f+ f" k; T& q, l, b" {
' O, k. V* t; t3 I 博:我们不这么想。% [! |9 E6 G% y: w: b c
: h4 {& \4 z) J$ ~! F 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( @- k% c. }, y o0 {9 `5 x* T, Z& Z
; i7 t; s9 T& }1 O4 l在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
- @3 q, Y( e+ G9 Y' [. e
3 J/ Z3 k% v- _4 t1 o& a( w: ^" w& W 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 |7 U; j. l: V6 `8 J8 \. M, @
8 }5 T& L# V* Y& ^ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# R8 c: ?/ O' C( @ u
+ b$ r1 M% K" D, e: D6 T 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。 `9 ]; a1 g1 u) s
3 C* l- S( U& a/ ]7 } 弗:是。- L, `1 ^$ m2 r/ B u& K/ o
+ Y: h2 l! m& j1 M* L6 V4 f' Y
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 Z% O+ b1 Y, }2 M2 P
( i6 n& ^. X7 n. v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。 ^2 F" W4 V) J& I
+ q g! P- Z6 ?- a H7 _ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- U; l+ _: B3 \
1 B, N# v* A" c* H 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 l+ _* e) O( o; y1 v0 J# v
; p- L2 R6 \7 A3 _3 ?) T) t 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) c. n% O$ A: `0 [! J7 c5 X. r
$ w5 M# A. j5 o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& J$ e c d( U" A8 Y
( C! C- z, P) q, o4 m 苏:大使感到糊涂吗?1 E2 M% a* N( |: Q- Y
* ?5 u' w( a* W% C! c" g3 k( [ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! ^; s! i) Q: F# ]0 Y
. A* y5 s0 i2 n, z. o& h; ^# a 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
' ~6 T! F/ F! X2 Z1 r9 \0 l9 Q- T* Y5 x' y6 H* @& W
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; L6 t1 o- W/ [; t) ~% a% ]0 T# c: f5 {8 ]3 l2 c+ S9 a
苏:可能是因为大使您的缘故吧?. n8 {1 g0 o, Z" D/ W1 @
V8 B/ L1 e' p! F: Y3 a 弗:哈……
2 Y; ~/ P: i! I6 C4 f; s _6 u$ S$ M) e7 {8 Z7 n6 q' e
苏:每次来都碰到了“革命”?
; ^) h+ p; n [( h( `% p( J5 G+ F, ]! T% D2 I2 h$ W' e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。$ t9 r6 w% r7 g
3 Z2 D# D! Q: H6 x+ l
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* @' [9 s" c# H5 z, g. b
$ F0 w# X/ i; z
弗:那天我在英国。# W" O( F2 |" O. w) ~2 {3 }( p0 q2 B
7 W1 U. {" e0 Y" e1 S% { 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ r! R' G4 S/ `4 B/ @, d
8 ]4 ~# d: P6 R4 o# ` B
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 i5 U- Y7 M% W# D* w/ ^, M- b( @6 v% d! W$ K8 }
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 O( t. s5 X: n# r9 f& m6 R" N
0 }* b& i9 ^% W' d9 I. S3 i6 K 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
3 d0 s' |9 x5 F" Q3 j, [, j: Q% J
# ` Q' ?' a7 M7 ^* n' o# s0 s 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?/ U: V% D- [/ w- m7 D
5 w1 W1 {/ k) Y9 }" v2 r
博:那你说说,有什么情报?, d7 }+ N4 d% b* d) S7 |7 x
' _( o# X2 t) D: d- n { 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
( p" J4 f( d- V" {& z8 p
% t8 k' |& L; ~4 Y! [( Q: s' ?" U- M6 i 博:不对。
9 b. }; Z1 x; f2 n" O/ \2 E
* e6 V$ x9 b, o 苏:CIA,可能有什么情报……. X$ I0 K# R0 h$ V& q
- F. @, S, @, \+ N# w) R! i$ E
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( l- b3 S4 m& n% T4 v J. ^3 V! w9 |
苏:不是事实吗?
7 B' ?3 e9 F5 w4 \4 @7 }$ i, J4 n. I6 T2 R2 e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- I9 ?6 |) @! \1 g" }0 x J
* { Z# A7 l. A 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) v% R+ l( ]' V7 n/ A% m; c! L% b5 k: X
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。. s5 I. h1 [6 ~! K/ O
: }$ S8 n0 Z, }: e5 {7 ^$ ^0 u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( t! b9 H% K: X" M" v5 `
2 t! A+ k! G: K+ J0 z a* g/ c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
% C! h: p$ m4 s( F
: p, I, A c- H4 I6 e/ S, H, f& ]% @ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
2 |2 c. \9 d$ [8 C w2 s" t# S/ o5 d
* h# R: | }! [' n2 d8 ~! e$ h 博:苏提猜,请不要这样说嘛。" R; }7 i5 f+ e) N: G9 v9 e$ V2 N
8 U# S4 N: }' w7 B2 V0 B; L6 w9 w3 K
苏:为什么?损失什么吗?
+ q( N( C+ b7 f5 N3 B* S
/ S% q. Y$ \5 E# O$ K3 @+ M 博:是。哈……
9 t, b! R$ F' j" d! W$ e5 d1 Q3 n& S! [- N1 R, K0 C
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 \! x9 G6 J8 w2 |- _ f
* e. S7 k7 s7 K! q1 ` 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|