: [( |$ D1 H x: Y, ~/ d' m/ a4 x; h ?% T泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
* s3 e N% f: k3 C+ s9 s$ C4 }9 ?, i9 G6 D
* w) P9 \, Q3 b- L" N5 v
①Hot and sour soup with shrimp, ^9 B& R. \* g# c# O
6 {5 m% [0 ~" \9 X' i
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)% X4 q1 I$ d6 p# G
4 d. u& `! [* U6 Wต้มยำกุ้ง6 D; \+ w2 y( ~8 C6 a: @
O7 j3 ?, |+ Z [6 m9 O5 P* c# d
Tom yam kung" K; `8 Y& M: Z" r3 g1 } i
5 F) L5 {& ^3 V0 l. B0 ^, F ②
* K+ W7 [/ X' xGreen curry with chicken RDy
0 L+ p* t8 d7 J! @- K6 R& j+ g綠咖哩雞/ x# W8 W# H; g9 H) k% S6 F3 J+ M
/ i, P0 C4 A# t, \! s
+ O: ^4 B4 P% N4 _" o1 z4 k$ h3 B
แกงเขียวหวานไก่
' S4 G7 g1 p) l- ^1 `. j, s6 _ - s! s1 M( W! O' ~; h- `7 ~
Kaeng khiaowankai
6 g7 @$ `1 _6 |5 H
* w0 g. o' t } C ( i: Q( s" C5 ?, d/ |
$ p" e( J6 \& ^+ j+ l1 r7 w
③Fried Noodles
& l+ V6 d- b i$ `1 [3 K
3 P2 E+ l2 ?0 K& G8 X% [- ~( P泰式炒粿條& _" S/ r# t# x8 ]: w1 V
, z3 r7 L4 C9 Xผัดไทย 4 d% |. a; s% O0 F& |
Phat Thai/ Y7 r6 Y4 o% Q5 t0 }
9 f+ r% x. E% z/ K w
0 _$ k2 ]; f2 L& t0 m4 ]
0 i0 c, C5 O( r2 g) F6 R1 h9 w
2 \/ ?' ]* y- f" `! i" I' @
' G& T" ^5 S. f _' S④
& V8 I/ A: ~" V8 b0 Z0 `2 ~, l# y" |$ V4 i6 V2 M
Pork fried in basil
5 j' \% r' \2 |) Q0 t1 W+ a* o3 Q
1 k5 s9 d6 e% `7 l3 J5 ^2 d1 g嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
% z' o* E' H2 y2 N8 L ผัดกะเพราหมู、ไก่
) I$ Z* t% l% N: h# |: g. m2 z6 o3 z6 q$ {! i) `: O% b
; x, I! o" _# L4 d+ R. C Phat Kaphrao Mu or Kai
( t# c' k: N* a
+ J1 Z# O# I0 A g+ J/ D: Q; X& T2 i: N/ z
) Z1 G" y/ v6 l/ x7 \) V; ~9 ?⑤Red curry with roast duck I; D9 {/ g6 p6 h. @2 U6 P. {
紅咖哩燒鴨
, h7 S+ J/ `$ Y- _ $ w+ M: w% N+ H
Kaeng Phet Pet Yang
$ ]4 ~5 d/ t- g( _1 lแกงเผ็ดเป็ดย่าง
) _, n5 C6 [2 |) S0 f' }. a' S# O; {$ H* N x* i
- ]) [# `9 I3 a% I7 E# Z
% `% g- {1 M" M( O8 B
' `) O I( |/ `0 r⑥Coconut soup with chicken
" a( g/ ]5 X% a6 O8 k' B( R* o
5 o2 j; e0 i0 q+ m7 \: l( i! p椰汁雞湯
4 _7 Z: I* t4 \$ ^
& o0 J6 f4 P3 A9 J4 g5 hต้มข่าไก่
9 Y/ i4 u% w+ |- Q3 LTom Kha Kai# W! N* b% R' x$ B2 p+ x
+ m9 y# d, s5 N# G$ S
' g1 l! N% E3 g6 O# x , d- n4 R! \. i3 {& g
6 G. e: B( S, A( Q1 l
/ j$ D0 B( j5 v8 A9 l& I; u
⑦Thai style salad with beef
. m* H) z4 u% a : H! L: T* M& B+ N, d( ]0 ^
酸醃牛肉7 g6 c+ z: @( L2 _1 X5 H& l& h
" D4 M8 L# e; R3 }) [+ U
ยำเหนือ
; a" J; h( L! {. S
2 `( ^1 P0 A0 r# f% W; Wyam nua , M8 S# M q7 |9 w1 w* H5 n$ ]
" U& K- L% r* z1 U1 O+ f7 N6 f2 q3 T) x⑧Satay pork
; _& W% Z" k8 ~/ p 9 B5 W& M6 u2 X/ v& Y. T* `
沙爹豬
4 E8 i; Z6 q" K4 J. m: p9 h" ^
5 B- j* s% J" Q* g* tมูสะเต๊ะ: V7 p- ? B b1 F
# |) n- r& I! w5 O1 u
Mu Sate
8 a% v" y5 F1 e4 _/ m' m9 z l, n0 _8 P3 }- r' d h% L c
: G: f( J; R# I; M! @! n- c, m
# l. {( v$ D% O5 T
⑨Fried chicken with cashew
7 @# _" b! [, z$ r; p0 T1 w% R: ~
! R$ N% v$ T+ ]( ?6 F3 ~腰豆炒雞
% j, K6 @* u8 w5 Y! v- r2 K
9 @# e- a* Z" ~- C) Y Tไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์2 |( R- I8 n; X4 F/ p. o
6 e. \/ F4 T) D7 `3 H) c
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan& ? D9 O! x3 }: i' {) i* A
" Q f7 q& g. B/ T9 f/ R$ C
⑩Panang curry
6 p! U0 D/ |) ^6 Y" h! n( w ; o* ~0 M+ h' J9 X. |/ b
帕能咖哩
+ H! V' ~& x! \' y* L- _+ j5 e; X- a8 ~. y. }
พะแนงเนื้อ( I4 h+ i" `2 S5 {* m7 ]0 r7 ~6 d7 \
' C4 b# W. B0 v2 ~- O7 W& o% N
Panaeng
0 P8 L2 g& P+ a! H2 o3 w3 O& d1 L& V |