杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94473|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, T9 d9 f8 p0 E: j 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ I- z  K* E' n; V9 C7 a" e4 y: \5 F: w ; ~. X9 j0 |7 E! h
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。# `" r6 b/ X( b4 |4 `

- J; @% p' b7 e' L, O/ s+ S( t遗憾,我给不了任何回答。4 H! ?/ s4 s, p0 @
* Z. a$ h7 V6 M, g" Y' d1 [
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( L6 R  L; b- ]: U' k3 h
" ]( P" ~4 p6 u8 J- r抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. F% }& F9 z2 ~! Y" O9 J# i / O5 i7 E% _# \+ g
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
$ b4 K* \' v) N9 Z( r
& C5 m0 `( Z' N& m后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。6 Y( f2 e2 V6 S

) v7 h% z- ^& S马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' ~1 M4 ~, Y7 J0 p- C" J% o& ~ 2 v; N4 I* Q: p3 j0 F( q- O
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
' k( z. o7 R' W' o
+ o: e/ z# w* V$ J民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
4 k( h* ^2 G3 x5 ~5 Z
( A' Y; }, L/ X% c8 T6 s华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
2 c7 O4 t/ X; n5 i8 n8 [# i
0 o( n/ H7 D3 h+ \- F6 L6 z9 U$ o# m中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。1 r5 M- [' I9 ^( y2 b5 }8 h
7 h. L/ N0 \! y8 H. x$ ?
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 c; a6 B0 ]: c5 [
# _8 M( Y6 j3 F6 {# y1 @, o6 C7 {
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”7 w, [' d4 N5 i  c

+ M- H7 X+ j- K: e/ p0 ~% c警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
+ b* t# [# d8 b
, N  b- |) z+ b8 s; [容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”5 N+ S: m2 K3 n
: W+ j/ A8 f8 W  L' ?& g) B
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
7 R1 v/ f/ }1 A& x
! w' J. a, S0 k1 j6 j" ]4 L: G- i5 t渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, o7 h) h! Q+ j: Q
9 r4 z; t! x: M. Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。8 D2 l0 L; Z& R) D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 {3 J6 s0 L& |
3 f9 g( g, j6 v1 f' N3 }
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-27 11:30 , Processed in 0.054955 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表